Tag Archives: Formidling

Tandlæge 2.0

Der er visse fordele ved at have tandlæger i familien. Mens jeg var på juleferie i England, var jeg forbi min moster Muffes tandklinik for at få et tandeftersyn af hende og min tandlægestuderende kusine Michelle.

De fandt frem til, at jeg havde et enkelt hul mellem to kindtænder i overmunden. Jeg havde i forvejen en fyldning i den tand og det var sandelig heldigt, for det betød, at Muffe kunne undgå at bore igennem en masse sund tand, for at komme ned til hullet. Istedet kunne hun bore en tunnel ned gennem min gamle fyldning og fjerne hullet fra indersiden.

Siden jeg sidst fik undersøgt gebisset derovre, har Muffes klinik investeret i noget fint digitalt udstyr, således at deres røntgenbilleder nu er digitale – Som en del af denne smarte pakke er der også en mundkamera, så man kan tage billeder af patientens mund og vise patienten på en skærm, hvad man har gang i. Det synes jeg sejt.

Jeg var også så heldig at jeg fik lov til at sende mig selv billederne af min mund via mail. De blev dog sendt afsted i et eller andet sært format, som hedder Digital Imaging and Communications in Medicine. Det tog mig et par timer at finde ud af hvordan man konverterede dem til et rigtigt format, men hvor der er en vilje, er der billedkonverteringsprogram. Man burde nu have mulighed for at sende billederne i JPEG til patienten uden noget bøvl.

Og her er så de tre fotografier, som jeg må indrømme, ser noget drabelige ud.

tand1
Dette er billedet af den syge tande, før der er gjort noget ved den.
tand2
Dette billede er taget lige inden Muffe og Michelle skulle til at lukke hullet til med plastic
tand3
Og her er så tanden efter, at de habile tanddoktorer har pudset tandet af.

Jeg vil gerne sige en stor tak til Muffe og Michelle, som gad bruge deres 2. juledag på at fikse mine (og især min storebrors) tænder.

Lær lingvistik på 5 minutter

The Five Minute LinguistJeg er lige faldet over en lingvistisk radioserie lavet af den amerikanske lingvist Rick Rickerson, som kalder sig The Five Minute Linguist. Radioserien som hedder Talkin’ about Talk, er lavet i anledning af, at den amerikanske kongres udnævnte 2005 til at være Sprogenes År i Amerika. Serien er lavet i samarbejde med et initiativ, som ligner noget der ligger os meget nært på Afdeling for Lingvistik og Finsk – nemlig The National Museum of Languages.

Serien består af 52 indslag á 5 minutter, der hvert behandler et spørgsmål, som “almindelige” mennesker kunne finde på at stille os lingvister. Spørgsmålene omfatter bl.a.:

Denne komplette oversigt over programmerne kan findes her, hvor man også kan downloade hvert enkelt program. Hvis du ikke har lyst til at sidde og klikke på links i en evighed, som jeg har gjort, kan du også hente den samlede serie via Bittorrent.

Nu glæder jeg mig i hvert fald til at fylde mp3-afspilleren med lingvistik!